To Be a Good Company

North America Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co., Ltd.
(Canada Branch)

Privacy policy

Complaint-Handling Process / Processus de traitement des plaintes

Complaint-Handling Process

Step 1) Contact the Tokio Marine office closest to you. Your concern or complaint will be treated as a priority and directed to the appropriate Tokio Marine representative.

Step 2) If you are not satisfied with the decision of the Tokio Marine representative, you may contact Tokio Marine's Ombudsman's Office.

Step 3) Contact the Ombudsman:

Attention to: Chief Representative of Canada
105 Adelaide Street West
Toronto, Ontario M5H 1P9
Telephone: (416) 350-4445 or Toll Free: 1-800-268-9680 ext. 4421
Facsimile: (416) 350-4417
Email: ombudsman@nbfc.com

Third-party complaint-handling process if you are still not satisfied with our handling.
General Insurance OmbudService (GIO)

Head Office
4711 Yonge Street, 10th floor
Toronto, ON M2N 6K8

Website: www.giocanada.org
National Toll-free: 1-877-225-0446 (toll free)
Fax:416-299-4261

Processus de traitement des plaintes

Étape 1) Communiquez avec le bureau de Tokio Marine le plus proche. Votre souci ou plainte sera traité comme priorité et dirigé vers le représentant approprié de Tokio Marine.

Étape 2) Si vous n'êtes pas satisfait de la décision du représentant de Tokio Marine, vous pouvez entrer en contact avec le bureau de l'Ombudsman de Tokio Marine.

Étape 3)Communiquez avec l'Ombudsman:

Le chef Représentatif du Canada
105 rue Adelaide Ouest
Toronto (Ontario) M5H 1P9
416 350-4445 ou Sans-frais 1 800 268-9680 x 4421
Télécopieur : 416 350-4417
Courriel : ombudsman@nbfc.com

Mécanisme de règlement par un tiers, si vous n’êtes toujours pas satisfait de notre traitement.
Service de conciliation en assurance de dommages (SCAD)

Siège Social
4711 Rue Yonge, 10ième étage
Toronto, ON M2N 6K8

Site web : www.scadcanada.org
Sans frais : 1-877-225-0446
Fax : 416-299-4261

Consumer Rights & Responsibilities / Droits et responsabilités du consommateur

Consumer Rights & Responsibilities

Insurance companies selling home, auto, and business insurance are committed to protecting your rights. These include the right to be informed fully, to be treated with respect, to timely claims handling and complaint resolution, and to privacy. Insurance is a two-way contract, and you have a role to play. You are responsible for understanding your needs, asking questions and providing accurate, up-to-date information to your insurer. For more information about your role, speak to your insurance representative and read your policy.

Right to be Informed

You have the right to an easy-to-understand explanation of how insurance works and how insurers calculate price based on relevant facts. You can expect to access clear information about your policy, your coverage and the claims settlement process. Under normal circumstances, insurers will advise an insurance customer of changes to, or the cancellation of, a policy at least 30 days prior to the expiration of the policy. Your insurer is required to provide you with the renewal terms of your policy at least 30 days prior to the expiration of the policy.
You have the right to know how your broker or agent is compensated, and if they have any conflicts of interest.

Right to Timely & Transparent Claims Handling

You can expect qualified staff to respond to your claim in a timely manner. You have the right to be informed of procedures and timelines for settling your claim, as well as the status of your claim. If your claim is denied, you have the right to be informed why.

Right to Complaint Resolution

You can access your company’s complaint resolution process. Your insurer, agent or broker can provide you with information about how you can ensure that your complaint is heard and promptly handled. You may also contact your provincial insurance regulator or the independent General Insurance OmbudService (www.giocanada.org).

Right to Privacy

You have the right to understand how your personal information will be used. All insurers have privacy statements and are subject to Canada’s privacy laws. Ask your insurer to provide you with a copy of its privacy statement.

Responsibility to understand your needs

You are responsible for asking questions and educating yourself about your policy. Visit www.ibc.ca for information about questions you should ask your insurance provider. Make sure you ask all relevant questions and give your insurance provider a detailed explanation of your circumstances to help him or her make informed recommendations on what your policy should include. This will ensure that you have the right insurance coverage.
You are responsible for making premium payments as required by your insurer. Failure to do so could result in a lapse of coverage or cancellation of your policy.

Responsibility to Provide Accurate Information

You are required to provide all relevant information in your application for insurance and you must ensure that the information is accurate. If you have questions about the application or policy, contact your insurance representative and have him or her explain it to you to ensure that you understand your and the insurer’s obligations.

Responsibility to Update Your Information

To maintain your protection against loss, you must promptly inform your insurance company, broker or agent of any change in your circumstances, such as renovations to your home, the purchase of a big-ticket item that may require additional insurance coverage or having a home-based business.

Responsibility to Report the Facts

You must report an accident or claim, providing complete and accurate details, as soon as possible following the accident or incident giving rise to the claim.

Droits et responsabilités du consommateur

Les sociétés d’assurance qui font souscrire de l’assurance habitation, automobile et entreprise, sont résolues à protéger vos droits, notamment ceux à une information complète, à un traitement équitable, à un règlement diligent de vos sinistres et de vos plaintes, et à la protection des renseignements personnels.
L’assurance est un contrat bilatéral et vous avez un rôle à y jouer. Vous devez comprendre vos besoins, poser des questions et fournir à votre assureur des renseignements exacts et à jour. Pour en savoir plus sur votre rôle, parlez à votre agent d’assurance et lisez votre police.

Le droit d’être informé et d’avoir accès à des conseils

Vous avez le droit d’obtenir une explication claire sur le mode de fonctionnement de l’assurance et sur la manière dont elle est tarifée. Si nécessaire, vous pouvez obtenir des conseils appropriés au sujet des produits d’assurance avant d’en souscrire un. Vous pouvez vous attendre à recevoir des renseignements sur votre police, vos garanties et le processus de règlement des sinistres. Normalement, les assureurs informent le client de l’annulation de sa police ou des modifications qui y sont apportées dans les trente jours précédant l’échéance du contrat. Votre assureur doit vous communiquer les modalités de renouvellement de votre police dans les trente jours précédant l’échéance du contrat.
Vous avez le droit de savoir de quelle manière votre courtier ou votre agent est rémunéré, et de savoir s’il y a conflit d’intérêts.

Le droit à une gestion diligente et transparente des sinistres

Vous pouvez vous attendre à recevoir une réponse diligente d’un membre du personnel compétent au sujet de votre sinistre. Vous avez le droit d’être informé sur les processus et les délais prévus pour régler votre sinistre, ainsi que le droit de connaître l’état de votre demande de règlement. Si votre demande de règlement est refusée, vous avez le droit de connaître le motif du refus.

Le droit à un règlement des plaintes

Vous avez le droit de recourir au processus de résolution des plaintes de votre société d’assurance. Votre assureur, votre agent ou votre courtier peuvent vous donner des renseignements sur ce que vous devez faire pour que votre plainte soit entendue et traitée rapidement. Vous pouvez aussi communiquer avec votre organisme provincial de réglementation des assurances ou le Service de conciliation en assurance de dommages (scadcanada.org).

Le droit à la protection des renseignements personnels

Vous avez le droit de savoir de quelle manière vos renseignements personnels sont utilisés. Tous les assureurs ont des politiques de confidentialité et sont visés par les lois canadiennes sur la protection des renseignements personnels. Demandez à votre assureur de vous donner un exemplaire de son énoncé de confidentialité.

La responsabilité de comprendre vos besoins

Vous devez poser des questions et vous renseigner sur votre police. Pour en savoir plus sur les questions que vous devriez poser à votre fournisseur d’assurance, parcourez le site www.ibc.ca. Assurez-vous de poser toutes les questions pertinentes et donnez à votre fournisseur d’assurance une explication détaillée de vos circonstances pour l’aider à formuler des recommandations avisées sur ce que votre police devrait inclure. Vous aurez ainsi une protection qui convient à vos besoins.
Vous devez payer vos primes comme l’exige votre assureur. Le défaut de payer vos primes pourrait entraîner la déchéance ou l’annulation de votre police.

La responsabilité de fournir des renseignements exacts

Vous devez fournir tous les renseignements pertinents dans votre proposition d’assurance et vous devez vous assurer que ces renseignements sont exacts. Si vous avez des questions au sujet de la proposition ou de la police, communiquez avec votre agent d’assurance pour obtenir des explications qui vous permettront de comprendre vos obligations et celles de l’assureur.

La responsabilité de mettre vos renseignements à jour

Pour assurer le maintien de votre protection contre tout sinistre, vous devez informer sans délai votre société d’assurance, votre courtier ou votre agent de tout changement de votre situation, notamment les rénovations de votre maison, l’achat d’un article à prix élevé qui peut nécessiter une protection d’assurance supplémentaire ou encore, l’exploitation d’une entreprise à domicile.

La responsabilité de déclarer les faits

Vous devez déclarer un accident ou un sinistre, donner des renseignements précis et complets, dans les plus brefs délais après l’accident ou l’incident donnant lieu à la demande de règlement.

Services et responsabilités

Vous avez le droit d’être servi en français et d’être traité avec toutes les explications requises pour vous permettre de comprendre la nature des produits et le descriptif de ceux-ci dans les sections appropriées du site Internet. Par la même occasion, il se peut que certaines sections qui ne portent pas sur des produits d’assurance, telle que des textes diffusés sur le présent site ou certaines plateformes, puissent ne pas faire l’objet d’une traduction en temps utile, lorsque mises en ligne. C’est pourquoi nous vous offrons le service de traduction sur demande en adressant un courriel à l’attention de info@nbfc.com pour requérir une traduction rapide et efficace de telle section, si vous en avez besoin. Par conséquent, l’information pourra vous être remise spécifiquement. Bien évidemment, l’ensemble des documents d’assurance (collecte d’informations, brochures et polices d’assurance) sont fournis en français en tout temps à moins que vous n’ayez consenti à prendre une autre langue.

Privacy Policy/Politique de protection de la vie privée

Privacy Policy

INTRODUCTION

Tokio Marine and Nichido Fire Insurance Co., Ltd. (“TMNF”) Canadian Branch is committed to protecting your personal information, and has created this Privacy Policy to provide you with information about its privacy practices.

COLLECTION, USE AND DISCLOSURE OF PERSONAL INFORMATION

At TMNF, we collect, use and disclose your personal information for the following purposes:

  • offering and providing products and services to meet your needs;
  • establishing and maintaining communications with you;
  • verifying personal information you provide in your application;
  • assessing and underwriting risks on a prudent basis;
  • performing safety assessments;
  • determining insurance product prices;
  • investigating and settling claims;
  • detecting and preventing fraud or other illegal activities;
  • analyzing business results and compiling statistics;
  • conducting market research;
  • reporting to regulatory or industry entities;
  • acting as required or authorized by law.

These are our “Identified Purposes”.

We only collect, use and disclose your personal information for our Identified Purposes. When we collect your personal information, we are doing so not just for any one of the Identified Purposes, but for all of the Identified Purposes. For example, personal information we initially use for the purpose of underwriting your policy may subsequently be used for the purpose of investigating and settling your claim. Similarly, personal information we initially use for the purpose of investigating and settling your claim may subsequently be used for the purpose of underwriting your policy renewal. Should we wish to collect, use or disclose your personal information for a new purpose, we will explain the new purpose to you and obtain your consent before the information is collected, used or shared. We will only collect your personal information by fair and lawful means, and will not collect, use, disclose or retain your personal information without a valid reason for doing so.

TYPES OF PERSONAL INFORMATION COLLECTED

Personal information is information about an identifiable individual. The type of personal information that we collect and use depends upon the nature of your relationship with us, and may include:

  • name, address, e-mail address, and telephone number;
  • date of birth, gender, family and marital status;
  • education, employment, lifestyle, and income information;
  • banking, credit, and financial information;
  • previous insurance and claims experience;
  • driver’s licence number and driving record;
  • vehicle identification number (VIN) and vehicle information;
  • medical and health information;
  • employment and income information;
  • policy type and number.
CONSENT

Your knowledge and consent are required before we may collect, use or disclose your personal information, except in situations permitted by the law, such as during a fraud investigation, or where we are required to disclose information by court order.

You may provide your consent in a variety of ways. By dealing with us on insurance related matters, you provide us with your implied consent for the collection, use, and disclosure of personal information necessary for the Identified Purposes. For example, you provide your implied consent when you request a quote or apply for insurance with us, or when you voluntarily provide personal information to us through your broker or agent.

Consent can also be given by one individual on behalf of another individual. For example, where an individual applies for auto insurance for themselves and their family, the applicant is giving consent for the collection, use, and disclosure of personal information both for themselves and their family members even though the family members are not present during the application process.

While we may rely on implied consent in certain circumstances, we will not collect, use or disclose your medical and health information, your employment and income information, or your banking, credit or financial information, without your express written or verbal consent.

You may withdraw your consent, subject to legal or contractual obligations and on reasonable notice, but this may limit our ability to provide you with the requested product or service. In the event that you wish to withdraw your consent, you should contact our Privacy Officer for information regarding the implications of such withdrawal, and then if you choose to proceed, give the requisite notice.

MAINTAINING ACCURATE INFORMATION

TMNF will ensure that your personal information is as accurate, complete and up-to-date as is necessary for our Identified Purposes.

PROTECTING YOUR PRIVACY

We are committed to protecting your privacy. We maintain physical, electronic and procedural safeguards to protect your personal information from unauthorized access. We review our policies and practices, monitor our computer networks, test the strength of our security, and monitor our compliance with relevant laws in order to help us ensure the safety of your personal information. We restrict access to your personal information to those employees whom we have determined need to know that information to provide products or services to you. All employees of TMNF are required to comply with this Privacy Policy. Employees who violate this Privacy Policy are subject to disciplinary measures.

We may also disclose your personal information to third parties in accordance with our Identified Purposes. For example, as part of the underwriting handling process, we may transfer personal information to other insurance companies including reinsurance companies which share in the risk. Additionally, personal information may be disclosed to government agencies, brokers or agents, other insurers or insurance reporting agencies for underwriting, claims, classification and rating purposes. We may also disclose personal information to businesses that provide goods and services to insurance companies and their customers, such as claims adjusters, appraisers and repair shops. As well, we may disclose personal information to government and regulatory agencies as required by law. Only the information necessary for these services will be provided by us to these service providers, and it is done on the basis that they will maintain the confidentiality of the information. If we discover that third parties are improperly handling your personal information, we will take appropriate action to protect your personal information.

We may use service providers located outside of Canada to collect, use, disclose or store personal information.
Where we do so, we will contractually require such third party to employ the appropriate security safeguards to protect your personal information, subject to the law in the third party jurisdiction. The jurisdictions where personal information may be collected, used, disclosed and stored include the United States of America. To obtain further information about our policies and practices with respect to privacy, you may contact our Privacy Officer as indicated below.

If you conclude your relationship with us, we will continue to safeguard the privacy of your personal information in accordance with this policy and as required by law. Your personal information will be retained by us only as long as it is needed, or to meet any legal, regulatory or tax requirements.

ACCESSING YOUR PERSONAL INFORMATION

You have the right to access your personal information that is in our possession or under our control in order to verify the accuracy and completeness of the personal information. To request access, please send your written request to TMNF’s Privacy Officer. We will respond to your request within thirty days or advise you if additional time is required to respond to your request.

There may be situations in which we are legally prohibited from allowing you access to your personal information. If this is the case, we will advise you of why, subject to any legal restrictions.

We may charge you for providing access to your personal information; however we will only do so after first advising you of the approximate cost.

If you believe that any of your personal information is incorrect, you can request that it be amended. We will amend personal information that is demonstrated to be inaccurate or incomplete and will make reasonable efforts to advise other parties to whom we have supplied your personal information of corrections that are needed.
There is no charge for verifying and correcting information.

CONTACTING US

If you have a question, complaint, or wish to provide feedback regarding our Privacy Policy or procedures, please contact our Privacy Officer:

Privacy Officer
Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co., Ltd.
105 Adelaide Street West, 8th Floor
Toronto, Ontario
M5H 1P9
Phone: (416) 350-4445
Toll-Free: 1-800-268-9680 ext 4445
Email: privacy@nbfc.com

If we do not resolve your questions or complaint to your satisfaction, you may address your concerns to:

Office of the Privacy Commissioner of Canada
30 Victoria Street
Gatineau, Québec
K1A 1H3
Toll-free: 1-800-282-1376 (toll free)
Phone: (819) 994-5444
Fax: (819) 994-5424
TTY: (819) 994-6591
Website: https://www.priv.gc.ca/en/

This Privacy Policy may be amended from time to time.


Politique de protection de la vie privée

INTRODUCTION

Tokio Maritime & Nichido Incendie Compagnie d'Assurances Ltée. - succursale canadienne ("TMNF") s'engage à protéger vos informations personnelles et a créé cette politique de confidentialité pour vous fournir des informations sur les pratiques en matière de confidentialité.

COLLECTE, UTILISATION ET DIVULGATION DES INFORMATIONS PERSONNELLES

Chez TMNF, nous collectons, utilisons et divulguons vos informations personnelles aux fins suivantes:

  • offrir et fournir des produits et services répondant à vos besoins;
  • établir et maintenir la communication avec vous;
  • vérifier les informations personnelles que vous fournissez dans votre demande;
  • évaluer et souscrire des risques sur une base prudente;
  • effectuer des évaluations de sécurité;
  • déterminer les prix des produits d'assurances;
  • l'enquête et le règlement des sinistres;
  • la détection et la prévention de la fraude ou d'autres activités illégales;
  • analyser les résultats commerciaux et compiler des statistiques;
  • mener des études de marché;
  • faire des rapports aux entités réglementaires ou sectorielles, et
  • agir comme requis ou autorisé par la loi.

Ce sont nos "objectifs spécifiques".

Nous ne collectons, n'utilisons et ne divulguons vos informations personnelles qu'aux fins identifiées. Lorsque nous recueillons vos renseignements personnels, nous le faisons non pas pour une seule des fins déterminées, mais pour toutes les fins déterminées.
Par exemple, les informations personnelles que nous utilisons initialement pour la souscription de votre police d'assurance peuvent être utilisées par la suite pour être utilisées aux fins de l'enquête et du règlement de votre sinistre.
De même, les renseignements personnels que nous utilisons initialement aux fins de l'enquête et du règlement de votre réclamation peuvent être utilisés ultérieurement aux fins de votre renouvellement de police. Si nous souhaitons recueillir, utiliser ou divulguer vos renseignements personnels à une nouvelle fin, nous vous expliquerons cette nouvelle fin et obtiendrons votre consentement avant que les renseignements ne soient recueillis, utilisés ou partagés. Nous ne collecterons vos informations personnelles que par des moyens justes et légaux, et nous ne collecterons, n'utiliserons, ne divulguerons ou ne conserverons pas vos informations personnelles sans une raison valable pour le faire.

TYPES D'INFORMATIONS PERSONNELLES RECUEILLIES

Les informations personnelles sont des informations concernant une personne identifiable. Le type d'informations personnelles que nous recueillons et utilisons dépend de la nature de votre relation avec nous, et peut inclure:

  • le nom, l'adresse, l'adresse électronique et le numéro de téléphone;
  • la date de naissance, le sexe, la situation de famille et l'état civil;
  • des informations sur l'éducation, l'emploi, le mode de vie et le revenu;
  • des informations bancaires, de crédit et financières;
  • expérience antérieure en matière d'assurances et de sinistres;
  • numéro de permis de conduire et dossier de conduite;
  • numéro d'identification du véhicule (NIV) et renseignements sur le véhicule;
  • informations médicales et de santé;
  • informations sur l'emploi et le revenu, et
  • le type et le numéro de la police.
CONSENTEMENT

Vous devez être informé et consentir avant que nous puissions recueillir, utiliser ou divulguer vos renseignements personnels, sauf dans les situations autorisées par la loi, comme lors d'une enquête sur une fraude, ou lorsque nous sommes tenus de divulguer des informations par ordonnance du tribunal.

Vous pouvez donner votre consentement de diverses façons. En traitant avec nous pour des questions liées à l'assurance, vous nous donnez votre consentement implicite pour la collecte, l'utilisation et la divulgation des renseignements personnels nécessaires aux fins spécifiques.
Par exemple, vous nous donnez votre consentement implicite lorsque vous demandez un devis d'assurance, ou lorsque vous nous fournissez volontairement des renseignements personnels par l'intermédiaire de votre courtier ou agent.

Le consentement peut également être donné par une personne au nom d'une autre personne. Par exemple, lorsqu'une personne demande une assurance automobile pour elle-même et sa famille, elle consent à la collecte, à l'utilisation et à la divulgation de renseignements personnels à la fois pour elle-même et pour sa famille, l'utilisation et la communication de renseignements personnels pour lui-même et les membres de sa famille, même si ces derniers ne sont pas présents pendant le processus de demande.

Bien que nous puissions nous appuyer sur un consentement implicite dans certaines circonstances, nous ne collecterons, n'utiliserons ni ne divulguerons vos informations médicales et de santé, vos informations relatives à l'emploi et au revenu, ou vos informations bancaires, de crédit ou financières, sans votre consentement exprès écrit ou verbal.

Vous pouvez retirer votre consentement, sous réserve d'obligations légales ou contractuelles et moyennant un préavis raisonnable, mais cela peut limiter notre capacité à vous offrir le produit ou le service demandé. Dans le cas où vous souhaiteriez retirer votre consentement, vous devez contacter notre responsable de la protection de la vie privée pour obtenir des informations sur les implications d'un tel retrait, et puis, si vous décidez de poursuivre, donner le préavis requis.

MAINTIEN DE L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS

TMNF s'assurera que vos informations personnelles sont aussi exactes, complètes et à jour que nécessaire pour nos objectifs spécifiques.

PROTECTION DE VOTRE VIE PRIVÉE

Nous nous engageons à protéger votre vie privée. Nous maintenons des mesures de protection physiques, électroniques et procédurales pour protéger vos informations personnelles contre tout accès non autorisé. Nous révisons nos politiques et nos pratiques, surveillons nos réseaux informatiques, testons la solidité de notre sécurité et contrôlons notre conformité aux lois en vigueur afin de nous aider à garantir la sécurité de vos informations personnelles.
Nous restreignons l'accès à vos informations personnelles aux employés qui, selon nous, ont besoin de connaître ces informations pour vous offrir un service de qualité.
Tous les employés de TMNF sont tenus de se conformer à la présente politique de confidentialité. Les employés qui enfreignent cette politique de confidentialité sont soumis à des mesures disciplinaires.

Nous pouvons également divulguer vos informations personnelles à des tiers conformément à nos objectifs spécifiques.
Par exemple, dans le cadre du processus de traitement des souscriptions, nous pouvons transférer des informations personnelles à d'autres compagnies d'assurance, y compris des compagnies de réassurance qui partagent le risque.
En outre, les informations personnelles peuvent être divulgués à des organismes gouvernementaux, des courtiers ou des agents, d'autres assureurs ou des agences d'évaluation des risques aux fins d'assurances, de réclamations, de classification et de tarification. Nous pouvons également divulguer des informations personnelles à des entreprises qui fournissent des biens et des services aux compagnies d'assurances et à leurs clients, comme les experts en sinistres, évaluateurs et ateliers de réparation. De même, nous pouvons divulguer des renseignements personnels à des organismes gouvernementaux et de réglementation, comme l'exige la loi.
Nous ne fournissons à ces fournisseurs de services que les renseignements nécessaires à la prestation de ces services, et ce, à condition qu'ils préservent la confidentialité de ces informations. Si nous découvrons que des tiers traitent vos informations personnelles de manière inappropriée, nous prendrons les mesures appropriées pour protéger vos informations personnelles.

Nous pouvons faire appel à des fournisseurs de services situés à l'extérieur du Canada pour recueillir, utiliser, divulguer ou stocker des renseignements personnels.
Dans ce cas, nous exigerons contractuellement de ce tiers qu'il utilise les mesures de sécurité appropriées pour protéger vos renseignements personnels, sous réserve de la loi en vigueur dans la juridiction du tiers.
Les juridictions dans lesquelles les informations personnelles peuvent être collectées, utilisées, divulguées et stockées incluent les États-Unis d'Amérique. Pour obtenir de plus amples informations sur nos politiques et pratiques en matière de protection de la vie privée, vous pouvez contacter notre responsable de la protection de la vie privée comme indiqué ci-dessous.

Si vous mettez fin à votre relation avec nous, nous continuerons à protéger la confidentialité de vos informations personnelles conformément à la présente politique et à la loi.
conformément à la présente politique et aux exigences de la loi. Nous ne conserverons vos informations personnelles que le temps nécessaire aussi longtemps que nécessaire, ou pour répondre à toute exigence légale, réglementaire ou fiscale.

ACCÈS À VOS INFORMATIONS PERSONNELLES

Vous avez le droit d'accéder à vos renseignements personnels qui sont en notre possession ou sous notre contrôle afin de vérifier l'exactitude et l'exhaustivité des renseignements personnels. Pour demander l'accès, veuillez envoyer votre demande écrite demande écrite au responsable de la protection de la vie privée de TMNF. Nous répondrons à votre demande dans un délai de trente jours ou vous informerons si si un délai supplémentaire est nécessaire pour répondre à votre demande.

Il peut y avoir des situations dans lesquelles il nous est légalement interdit de vous permettre d'accéder à vos informations personnelles.
Si tel est le cas, nous vous en informerons, sous réserve de toute restriction légale.

Il se peut que nous vous facturions l'accès à vos informations personnelles, mais nous ne le ferons qu'après vous avoir informé du coût approximatif.

Si vous pensez que certaines de vos informations personnelles sont incorrectes, vous pouvez demander qu'elles soient modifiées. Nous nous engageons à modifierons les informations personnelles dont il est démontré qu'elles sont inexactes ou incomplètes et ferons des efforts raisonnables pour informer les autres parties auxquelles nous avons fourni vos informations personnelles des corrections nécessaires.
La vérification et la correction des informations sont gratuites.

NOUS CONTACTER

Si vous avez une question, une plainte ou si vous souhaitez fournir un retour d'information concernant notre politique de confidentialité ou nos procédures, veuillez contacter notre responsable de la protection de la vie privée:

Responsable de la protection de la vie privée
Tokio Maritime & Nichido Incendie Compagnie d’Assurances Ltée.
105 rue Adelaide O. 8e étage
Toronto, Ontario
M5H 1P9
Téléphone : (416) 350-4445
Sans frais : 1-800-268-9680, poste 4445
Courriel : privacy@nbfc.com

Si nous ne répondons pas à vos questions ou à votre plainte de manière satisfaisante, vous pouvez adresser vos préoccupations à :

Commissariat à la protection de la vie privée du Canada
30, rue Victoria
Gatineau, Québec
K1A 1H3
Sans frais : 1-800-282-1376 (sans frais)
Téléphone : (819) 994-5444
Télécopieur : (819) 994-5424
TTY : (819) 994-6591
Site Web : https://www.priv.gc.ca/fr/

La présente politique de confidentialité peut être modifiée de temps à autre.

Submit a claim / Réclamataion

Submit a claim

To report a claim, please call 1-855-621-6262, a claims team is available 24hours a day to assist you.
To report a claim (that is unrelated to a transportation/Marine claim), you may e-mail the appropriate claims department listed below:

Automobile: autoclaims@nbfc.com
Accident Benefits: abclaims@nbfc.com
Property: propertyclaims@nbfc.com
Liability:liabilityclaims@nbfc.com

For Transportation/Marine claims, please note that there is a small window of time to notify the transportation carrier:
In particular, the insured or their agents are required:

  • 1.
    When cargo is received in a damaged condition, to file notice of claim immediately against the carrier, or their representatives. This notice may be (a) in the form of an endorsement noting the damage on the delivery receipt or (b) by letter.
  • 2.
    When loss or damage is not apparent at the time of accepting the goods, to file notice of claim in writing on the carrier within three days of taking delivery.
  • 3.
    To file notice of claim immediately on the carrier and on the Port Authorities for any missing packages.
  • 4.
    In no circumstances except under written protest to give clean receipts where goods are in doubtful condition

Melissa Muy, National Claim Manager is available should you require additional assistance with any of your claim, please contact her at the following coordinates:

  • Melissa Muy BA (Hons.), FCIP
  • National Claim Manager
  • Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co., Ltd.
  • 105 Adelaide Street West | 8th Floor | Toronto, ON | M5H 1P9
  • (416) 362-6584 x 210 Fax: 416-864-9237
  • Melissa.Muy@tokiomarine.ca

Réclamataion

Pour rapporter un sinistre, veuillez SVP composer le 1-855-621-6262, notre équipe de réclamation est disponible 24heures par jour pour vous aider.
Pour rapporter un sinistre (qui n'est pas une réclamation de transport/maritime), veuillez SVP envoyer votre courriel au département approprié ci-dessous :

Automobile : autoclaims@nbfc.com
Assurance de personnes/
Indemnités d’accident : abclaims@nbfc.com
Biens : propertyclaims@nbfc.com
Responsabilité : liabilityclaims@nbfc.com

Pour rapporter une nouvelle réclamation de transport/maritime, veuillez SVP noter qu'il existe une petite fenêtre de temps pour informer le transporteur :

En particulier, l'assuré ou ses agents sont tenus de :

  • 1.
    Lorsque la cargaison est reçue dans un état endommagé, de déposer immédiatement un avis de réclamation contre le transporteur, ou ses représentants. Cette notification peut se faire (a) sous la forme d'un endossement notant les dommages sur le reçu de livraison ou (b) par lettre.
  • 2.
    Lorsque la perte ou le dommage n'est pas apparente au moment de la prise en charge de la marchandise, la notification de la réclamation doit être faite par écrit au transporteur dans les trois jours suivant la prise en charge de la marchandise.
  • 3.
    Déposer immédiatement un avis de réclamation auprès du transporteur et des autorités portuaires pour tout colis manquant.
  • 4.
    En aucun cas, sauf en cas de protestation écrite, ne donner de récépissés de quai/reçus propres lorsque les marchandises sont dans un état douteux.

Melissa Muy, notre directrice nationale des réclamations, est à votre disposition si vous avez besoin d'une aide supplémentaire pour votre réclamation. Veuillez la contacter aux coordonnées suivantes :

  • Melissa Muy (B.A. avec spécialisation), FPAA
  • Directrice Nationale des Réclamations
  • Tokio Maritime & Nichido Incendie compagnie d’assurances Ltée
  • 105 rue Adelaide Ouest | 8ème étage | Toronto, ON | M5H 1P9
  • (416) 362-6584 x 210 Télécopieur : 416-864-9237
  • Melissa.Muy@tokiomarine.ca

The Accessibility Standards Policy/ La politique sur les normes d'accessibilité

Accessibility Policy

At Tokio Marine and Nichido Fire Insurance Co., Ltd (TMNF) Canada branch, we strive to provide an open and accessible work environment for all clients, brokers, employees and the general public which is based on Disabilities Act, 2005 (AODA) . In the act of providing its services, TMNF will follow the principles of dignity, independence, integration and equal opportunity.

This policy applies to employees, volunteers, agents and/or contractors who deal with the public or other third parties whom act on behalf of TMNF, including when the provision of goods and services occurs on the premises controlled by TMNF. This policy also applies to everyone who participates in the development of TMNF’s policies, practices and procedures governing the provision of goods and services to members of the public or third parties.
TMNF will make a reasonable effort to ensure that its policies, practices and procedures, whether on or outside TMNF controlled premises, are consistent with the principles of dignity, independence, integration and equal opportunity by:

  • ensuring that all individuals receive the same value and quality of service;
  • enabling individuals with disabilities to do things they need to do, at their own pace to obtain goods and services so long as this does not present a safety risk;
  • using alternative methods when possible to ensure that individuals with disabilities have access to the same services, in the same place and in a similar manner and providing adequate notice should any service disruptions temporarily prevent access;
  • considering individual needs when providing goods and services;
  • communicating in a manner that considers the individual's disability;
  • ensuring that job accommodations are provided for employees with disabilities; and
  • ensuring that accessibility will be considered during all phases of the employment relationship, including performance management and career development.

In this respect, TMNF will allow individuals with disabilities to use their own assistive devices, support persons, guide dog or other service animal as required when accessing services provided by TMNF. Should there be a safety or other concern regarding the use of a particular assistive device, guide dog or service animal, the individual and TMNF will work together to provide a mutually agreeable solution.
In the event of a temporary disruption in the provision of goods or services that individuals with disabilities may use, efforts will be made to provide notice on our website, or if unavailable, by posting on our premises.
In order to ensure that we are continually meeting and improving upon this goal, TMNF will provide the opportunity for individuals to provide feedback on the accessibility of our services. If you would like to provide feedback please contact our Administrator at (416) 362-6584 x 221.
TMNF will provide training to all current and new staff members to ensure that accessibility is an integral part of our daily business operations.

Should you have any questions or concerns regarding the use of a specific assistive device, please contact using the information below.


La politique sur les normes d'accessibilité

À la succursale canadienne de Tokio Maritime & Nichido Incendie Compagnie d'Assurances Ltée (TMNF), nous engageons à fournir un environnement de travail ouvert et accessible à tous les clients, courtiers, employés et au grand public, conformément à la Loi de 2005 sur les personnes handicapées (LAPHO). Dans le cadre de la prestation de ses services, TMNF suivra les principes de dignité, d'indépendance, d'intégration et d'égalité des chances.

La présente politique s'applique aux employés, bénévoles, agents et/ou entrepreneurs qui traitent avec le public ou d'autres tiers qui travaillent pour le compte de TMNF, y compris lorsque la prestation de services a lieu dans des locaux contrôlés par TMNF. La présente politique s'applique également à toute personne qui participe à l'élaboration des politiques, pratiques et procédures de TMNF régissant la prestation de services aux membres du public ou à des tiers.

TMNF fera un effort raisonnable pour s'assurer que ses politiques, pratiques et procédures, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur des locaux contrôlés par TMNF, sont conformes aux principes de dignité, d'indépendance, d'intégration et d'égalité des chances :

  • en s’assurant que tous les individus reçoivent le même niveau et la même qualité de services ;
  • en permettant aux personnes handicapées de faire ce qu'elles doivent faire, à leur propre rythme, pour obtenir des biens et des services, pour autant que cela ne présente pas de risque pour la sécurité ;
  • en utilisant , dans la mesure du possible, des méthodes alternatives pour s'assurer que les personnes handicapées ont accès aux mêmes services, au même endroit et d'une manière similaire, et fournir un préavis suffisant en cas d'interruption temporaire des services ;
  • en tenant compte des besoins individuels lors de la fourniture de biens et de services ;
  • en communicant d'une manière qui tient compte du handicap de la personne ;
  • en s’assurant à ce que des aménagements de poste soient prévus pour les employés handicapés ; et
  • en s’assurant à ce que l'accessibilité soit prise en compte à toutes les étapes de la relation de travail, y compris la gestion des performances et le développement de la carrière.

À cet égard, TMNF permettra aux personnes handicapées d'utiliser leurs propres appareils fonctionnels, personnes de soutien, chiens-guides ou autres animaux d'assistance, au besoin, lorsqu'elles ont accès aux services fournis par TMNF. Si l'utilisation d'un appareil fonctionnel, d'un chien-guide ou d'un animal d'assistance particulier pose un problème de sécurité ou autre, la personne et TMNF travailleront ensemble pour trouver une solution mutuellement acceptable.
En cas d'interruption temporaire de services, des efforts seront déployés pour afficher un avis sur notre site Web ou, s'il n'est pas disponible, par affichage dans nos locaux.
Afin de s'assurer et d’améliorer continuellement cet objectif, TMNF encourage les personnes de transmettre leurs commentaires sur l'accessibilité de nos services. Si vous souhaitez faire part de vos commentaires, veuillez contacter notre administratrice au (416) 362-6584, poste 221.
TMNF offrira une formation à tous les membres actuels et nouveaux du personnel afin de s'assurer que l'accessibilité fait partie intégrante de nos activités quotidiennes.

Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l'utilisation d'un appareil fonctionnel particulier, veuillez communiquer avec nous en utilisant les renseignements ci-dessous.

Unclaimed Property / Biens non réclamés

Unclaimed Property

Tokio Marine and Nichido Fire Insurance Co., Ltd. (“TMNF”) Canadian Branch maintains a database of unclaimed property owners. To find out if your name appears in our database of unclaimed property, please mail, or email your request in writing to:

  • Director, Premium Accounting
  • Tokio Marine and Nichido Fire Insurance Co., Ltd. c/o Northbridge Financial Corporation
  • 105 Adelaide Street West
  • Toronto, ON
  • M5H 1P9

billing@nbfc.com attention the Director.

TMNF requires proof of a claimant’s identity and entitlement to any property prior to releasing such property. As a result, your request must include:

  • first and last name of payee or name of business
  • policy number and/or claim number
  • current address and contact details
  • one piece of documentation which matches the owner to the property
  • two pieces of government-issued personal identification

It may take from six to eight weeks for your request to be processed.


Biens non réclamés

Tokio Maritime & Nichido Incendie Compagnie d'Assurances Ltée. - succursale canadienne ("TMNF") maintient une base de données sur les propriétaires de biens non réclamés. Pour savoir si votre nom figure dans cette base de données, veuillez nous faire parvenir une demande écrite à cet effet, par la poste ou par courriel :

  • Directeur, Premium Accounting
  • Tokio Maritime & Nichido Incendie Compagnie d'Assurances Ltée. À l'attention de La Financière Northbridge
  • 105 rue Adelaide Ouest
  • Toronto (Ontario) M5H 1P9

facturation@nbfc.com – À l’attention du directeur principal

TMNF exige de tout réclamant des preuves de son identité et de la propriété des biens avant de les céder. Ainsi, veuillez joindre à votre demande :

  • le prénom et le nom de famille du bénéficiaire ou le nom de l’entreprise;
  • le numéro de police ou de sinistre;
  • l’adresse actuelle et les coordonnées de la personne-ressource;
  • un document qui établit le lien entre les biens et leur propriétaire;
  • deux pièces d’identité émises par une entité gouvernementale.

Le traitement de votre demande peut prendre de six à huit semaines.